gréciser

gréciser

gréciser [ gresize ] v. tr. <conjug. : 1>
• 1551; de grec
Donner une forme grecque à (un mot), soit à l'aide d'une désinence, soit en le traduisant. L'humaniste Schwarzerd avait grécisé son nom en Melanchthon. helléniser.

gréciser verbe transitif Donner la forme grecque à un mot d'une autre langue.

⇒GRÉCISER, verbe
I. — Emploi intrans., rare. Affecter d'employer des tournures grecques (cf. LITTRÉ, GUÉRIN 1892).
II. — Emploi trans.
A. — Donner une forme grecque à (une langue, un mot d'une autre langue...), soit en lui affectant une désinence grecque, soit en le traduisant en grec. Cette manie de gréciser et de latiniser notre langue n'est pas nouvelle, comme on le voit (CHATEAUBR., Mém., t. 1, 1848, p. 185).
B. — Imiter les mœurs, les coutumes, les arts grecs. La ville de Jésuralem se partageait (...) en deux camps. Une moitié (...) ne négligeait rien pour gréciser ses allures, son costume, son langage (RENAN, Hist. peuple Isr., t. 4, 1892, p. 299).
REM. 1. Grécisation, subst. fém. Action de gréciser; résultat de cette action. Il est possible (...) que Paul, à l'exemple d'un grand nombre de juifs, eut deux noms, l'un hébreu, l'autre obtenu par grécisation ou latinisation grossière du premier (RENAN, St-Paul, 1869, p. 19). 2. Grécisant, -ante, part. prés., adj. et subst. a) Emploi adj. [Correspond à B] Grete [Wiesenthal, danseuse] se méfie (...) de la tunique « grécisante » (LEVINSON, Danse, 1924, p. 124). b) Emploi subst. ) ,,Celui qui s'attache aux formes adoptées par l'Église grecque`` (Nouv. Lar. ill.). ) En partic. ,,Savant qui s'adonne aux études de l'art, de la langue de la Grèce antique`` (QUILLET 1965). Synon. helléniste. 3. Grécisé, -ée, part. passé et adj. [Correspond à A] Langue grécisée. Langue teintée de grec. La langue grecque dorique, la langue étrusque (...), la langue grécisée de Térence (CHATEAUBR., Essai littér. angl., t. 1, 1836, p. 18). Rare. [En parlant d'une pers.] Qui adopte dans son langage des tournures ou des mots grecs. Le mot barbarus n'a jamais été en usage chez les Romains que parmi les gens grécisés, c'est-à-dire parmi l'espèce correspondant aux Français qui ont des grooms, des broughams, etc. (MÉRIMÉE, Lettres Viollet-le-Duc, 1857, p. 30).
Prononc. et Orth. : [], (il) grécise []. Ds Ac. dep. 1835. Étymol. et Hist. I. Intrans. 1551 « imiter la langue grecque, employer les mots et les tours grecs » (B.ANEAU, Quintil Horatian, p. 172 ds HUG.). II. Trans. 1764 « donner un tour grec, un style grec » gréciser les noms germains (BUFFON, Hist. Nat., éd. Flourens, Paris, Garnier, t. 3, p. 251). I empr. au lat. graecissare (< gr. ) « imiter les Grecs ». II dér. de grec; suff. -iser. Bbg. QUEM. DDL t. 5.

gréciser [gʀesize] v.
ÉTYM. 1551; de grec, et suff. -iser.
1 V. tr. Donner une forme grecque à (un mot) soit à l'aide d'une désinence, soit en le traduisant. || L'humaniste Schwarzerd avait grécisé son nom en Melanchthon. aussi Helléniser.
2 V. intr. Imiter la Grèce (en art, etc.).
——————
grécisé, ée p. p. adj.
|| Langue grécisée.
0 Europe — déf[inition] — Ensemble des gens romanisés, baptisés — ou judaïsés, grécisés.
Valéry, Cahiers, t. II, Pl., p. 1463.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • gréciser — (gré si zé) 1°   V. a. Donner une forme grecque à un mot d une autre langue. •   Ils [les Romains] n ont pas imaginé que le boeuf sauvage décrit par Aristote sous le nom de bonasus pouvait être l un ou l autre de ces boeufs, dont ils venaient de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • GRÉCISER — v. a. Donner une forme grecque à un mot d une autre langue. Plusieurs savants ont grécisé leurs noms. GRÉCISÉ, ÉE. participe, Métastase est le nom de Trapasso grécisé …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • GRÉCISER — v. tr. T. de Philologie Terminer un mot par une désinence grecque ou le traduire en grec. Plusieurs savants ont grécisé leurs noms. Métastase est le nom de Trapassi grécisé …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • helléniser — [ elenize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1808; gr. hellênizein→ hellène ♦ Donner un caractère grec à. ⇒ gréciser. « Raphaël hellénise ou latinise tout naturellement la Bible » (Malraux). ● helléniser verbe transitif (grec hellênidzein, rendre… …   Encyclopédie Universelle

  • grec — grec, grecque [ grɛk ] adj. et n. • 1165; lat. græcus ♦ De Grèce. 1 ♦ Adj. La péninsule, les îles grecques. Le peuple grec. ⇒ hellénique. (Grèce anc.) L Antiquité grecque. ⇒ préhellénique; minoen, mycénien. Les cités, les républiques grecques.… …   Encyclopédie Universelle

  • grecque — [ grɛk ] n. f. • 1702; de grec 1 ♦ Techn. Scie de relieur; entaille obtenue avec cette scie. 2 ♦ (1828) Bx arts Ornement fait de lignes droites qui reviennent sur elles mêmes à angle droit. Grecque ornant une frise. Orner d une grecque ( v. tr.… …   Encyclopédie Universelle

  • -iser — ⇒ ISER, suff. Suff. issu du lat. izare, formateur de verbes trans. et, moins fréq., de verbes intransitifs. A. [La base est un adj.; le sens du verbe est « rendre » + adj.] 1. [La base est un adj. fr.] V. alcaliniser, collectiviser, diaphanéiser …   Encyclopédie Universelle

  • greciza — GRECIZÁ, grecizez, vb. I. tranz. şi refl. A face să şi însuşească sau a şi însuşi limba, obiceiurile etc. grecilor, a (se) asimila grecilor. – Grec + suf. iza. cf. fr. g r é c i s e r. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  grecizá vb …   Dicționar Român

  • Afrocentrisme — L afrocentrisme est un paradigme cherchant à mettre en avant l identité particulière et les apports des cultures africaines à l histoire mondiale. Les afrocentristes soutiennent que la communauté scientifique occidentale sous estimerait les… …   Wikipédia en Français

  • ronsardiser — ⇒RONSARDISER, verbe intrans. HIST. LITTÉR. Écrire des vers à la manière de Ronsard. Je me souviens que j aimais À jamais (Pensais je à seize ans) la gloire, À Thèbes pindariser, Puis oser Ronsardiser sur la Loire (VERLAINE, Œuvres posth., t. 1,… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”